NĚMECKO

I když lehkost, se kterými se dnes můžeme pohybovat a cestovat po celém světě, „Zúžilo“ to vzdálenosti a učinilo celnici podobnou, existuje mnoho rozdílů, zvyky specifické pro danou zemi a svědčící o její národní a kulturní odlišnosti, a také o jeho minulosti.

Rozměry této příručky nás nutí představit formy života, které jsou platné pouze v některých zemích. Mimo Evropu budeme hovořit o zemích Maghrebu, Spojené státy, Japonsko. Kdokoliv, kdo jede na služební nebo turistický výlet, doporučujeme vám shromáždit co nejvíce informací o kultuře, zvyky a historie navštívené země, aby mohl lépe porozumět mentalitě obyvatel, poznat je lépe, připojte se k jejich konverzacím snadněji. Pokud se náhodou ocitneme v obtížné situaci, pokud neznáme místní zvyky, napodobme chování ženy v domácnosti. V případě potřeby ji požádejme o krátký osobní rozhovor – Určitě nám nezapře pár tipů a rad.

NĚMECKO

Zvyky v této zemi se za posledních dvacet let výrazně změnily a nyní jsou méně oficiální.

Tituly, Pozdravy. Němci dodržovali zvyk pojmenovávat partnery ze staré etikety, proto konverzací nebo představením někoho, téměř vždy mu říkají „Herr Doktor“, bylo by urážlivé vynechat titul, a dokonce neopodstatněné „dávání“ je lichotivé. Tento název samozřejmě nepoužívají pouze lékaři, ale také téměř všechny pozoruhodné. Také se říká „Herr Professor“ nebo „Frau Professor Wolf“; především byste nikdy neměli používat slova „Herr“ a „Frau“, aniž byste je doplňovali příjmením (na rozdíl od francouzštiny, stejně jako polské zvyky) nebo titul. Měli byste proto oslovit svého partnera například slovy: „Můj pane Vlku“. Žena nad dvacet se vždy nazývá „dáma“ ("Paní", slovo „slečna“ má pejorativní význam).

Člověk by se měl na pozdrav lehce uklonit. Bližší přátelé si vymění ruku. V Německu není (tak běžné ve Francii) zvyk líbat – takové chování by bylo poněkud odsuzováno. Praxe líbání ruky se vytrácí, podobně jako Francie. Zachovalo to pouze aristokratické prostředí. Celkově lze říci, že mezilidské kontakty jsou v Německu přímé a jednoduché, a lidé v této zemi na sebe stále více odkazují jako na vás. Vaše křestní jméno je na pracovišti obzvláště běžné, pokud mezi účastníky není velká vzdálenost, významný rozdíl pozic.

Návštěvy. Ačkoli v každodenním životě v Německu není kostýmům věnována žádná pozornost, po večerech, zvláště když jdete do divadla nebo na koncert, a také na večeři u přátel nebo restaurací, oblékněte se velmi opatrně.

Na ulici chodí muž doprovázející ženu vždy nalevo.

Dochvilnost je základem zdvořilosti. Je třeba se vyvarovat tolerovaných, a dokonce i desetiminutová zpoždění, která jsou ve Francii vítána. Osoba, což nemůže být včas, by měl varovat a omluvit se hostitelům.

Host pozván na večeři, aperitiv nebo pro delší pobyt, je zvykem dávat dary hostitelům. Dárek může být malý – sklenice džemu, rezervovat, láhev vína, kytice květin. Podobná praxe platí ve Švýcarsku. Květiny nejsou dodávány (jako ve Francii). Host kytici předá osobně, po předchozím odstranění krycího papíru (přidejme, že je to v souladu s polskými zvyky).